Terms of Service

Last updated on: December 30th, 2021

En vigueur : 10 janvier 2022               

 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS. LES TERMES ET CONDITIONS (« ACCORD ») CONSTITUENT UN ACCORD JURIDIQUE ENTRE VOUS ET SAMBAZON.

 

LA SECTION 13 DE CET ACCORD CONTIENT DES DISPOSITIONS QUI RÉGISSENT LA RÉSOLUTION DES RÉCLAMATIONS QUE VOUS ET NOUS AVONS L'UN CONTRE L'AUTRE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE RÉCLAMATION SURVENUE OU AFFIRMÉE AVANT LA DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DU PRÉSENT ACCORD. EN PARTICULIER, LA SECTION 13 ÉNONCE NOTRE ACCORD D'ARBITRAGE QUI EXIGERA, SAUF EXCEPTIONS LIMITÉES, QUE LES DIFFÉRENDS ENTRE NOUS SOIENT SOUMIS À UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET FINAL. À MOINS QUE VOUS NE VOUS RETIRIEZ DE LA CONVENTION D'ARBITRAGE : (1) VOUS NE SEREZ AUTORISÉ À POURSUIVRE DES RÉCLAMATIONS ET À DEMANDER RÉPARATION CONTRE NOUS SUR UNE BASE INDIVIDUELLE, NON EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE D'UN GROUPE DANS TOUTE ACTION OU PROCÉDURE COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE ; ET (2) VOUS RENONCEZ À VOTRE DROIT DE DEMANDER RÉPARATION DEVANT UN TRIBUNAL ET D'AVOIR UN PROCÈS AVEC JURY SUR VOS RÉCLAMATIONS. VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION 13 POUR PLUS D'INFORMATIONS CONCERNANT LA PRÉSENTE CONVENTION D'ARBITRAGE, LES EFFETS POSSIBLES DE CETTE CONVENTION D'ARBITRAGE ET LA MANIÈRE DE VOUS RENONCER À LA CONVENTION D'ARBITRAGE.

 

1. Objectif

 

SAMBAZON, Inc. (« SAMBAZON », « nous », « notre » ou « notre ») fournit des produits alimentaires et des boissons à base d'Açai. En utilisant le site Web SAMBAZON et toutes les informations et tous les services proposés sur le site Web ("Services"), vous acceptez d'être lié par le présent Contrat. Cependant, le succès des Services dépend du respect des conditions du présent Contrat par vous et les autres Utilisateurs (collectivement « vous », « votre » ou « Utilisateurs »). Bien que nous fassions de notre mieux pour faire respecter les termes du présent accord, nous ne pouvons garantir ou déclarer que d'autres utilisateurs adhéreront en fait au présent accord et ne pouvons agir en tant qu'assureurs ni accepter aucune responsabilité pour leur manquement à le faire.

 

2. Admissibilité

 

En accédant ou en utilisant les Services de quelque manière que ce soit, en cliquant sur un bouton ou en prenant des mesures similaires pour signifier votre acceptation affirmative du présent Contrat, vous déclarez par la présente que :

un. Vous avez lu, compris et accepté d'être lié par le présent Contrat et tous les futurs amendements et ajouts au présent Contrat tels que publiés de temps à autre sur ce lien ou via les Services ;

b. Vous avez 16 ans ou plus ;

c. Vous avez le pouvoir de conclure personnellement le Contrat. Sauf disposition contraire des présentes, si vous n'acceptez pas d'être lié par le Contrat, vous ne pouvez pas accéder aux Services ni les utiliser ; et,

d. Vous vous conformerez à toutes les lois applicables, y compris celles du pays, de l'état et de la ville dans lesquels vous êtes présent lors de l'utilisation des Services.

 

3. Accès

 

un. Accès. En concluant cet accord, vous recevrez une licence révocable pour accéder aux services sans frais. Vos privilèges d'accès, cependant, sont conditionnés par votre adhésion aux termes du présent Accord. Nous nous réservons le droit de vous refuser temporairement l'accès aux Services ou de résilier définitivement vos privilèges d'accès à tout moment si, à notre seule discrétion, vous n'avez pas respecté les termes du présent Accord ou nous semblez susceptible de le faire. En acceptant de vous accorder l'accès, nous ne nous engageons pas à le faire ou à maintenir les Services, ou à les maintenir dans leur forme actuelle, et nous nous réservons expressément le droit de modifier, suspendre ou résilier vos privilèges d'accès.

b. Utilisations interdites. Vous comprenez, reconnaissez et acceptez que tout accès ou utilisation des Services doit être réservé à votre usage personnel et non commercial et que vous n'exploiterez commercialement aucune partie des Services.

c. Privilèges non transférables. Vos privilèges d'accès ne peuvent être transférés par vous à des tiers.

d. Mots de passe et sécurité. Vous vous engagez à ne divulguer à personne votre mot de passe confidentiel et à nous avertir immédiatement en cas de violation de votre sécurité affectant nos Services.
 

      4. Politique d'utilisation acceptable

       

      En utilisant les Services, vous acceptez que : 

      un. Vous n'utiliserez les Services qu'à des fins licites, et non à des fins trompeuses ou frauduleuses ; vous n'enverrez ni ne stockerez aucun matériel illégal.

      b. Vous n'utiliserez pas les Services pour causer des nuisances, des ennuis ou des inconvénients.

      c. Vous n'utiliserez pas les Services, ou tout contenu accessible via les Services, à des fins commerciales, y compris, mais sans s'y limiter, pour contacter, faire de la publicité, solliciter ou vendre à des Utilisateurs.

      d. Vous ne violerez pas les droits à la publicité ou à la vie privée d'un autre individu.

      e. Vous ne copierez ni ne distribuerez aucun contenu affiché via les Services.

      f. Vous ne créerez ni ne compilerez, directement ou indirectement, aucune collection, compilation ou autre répertoire à partir de tout contenu affiché via les Services, sauf pour votre usage personnel et non commercial.

      g. Les informations que vous nous fournissez ou communiquez autrement avec nous sont exactes.

      h. Vous n'utiliserez pas les Services d'une manière qui pourrait endommager, désactiver, surcharger ou détériorer l'un de nos serveurs ou les réseaux connectés à l'un de nos serveurs.

      j. Vous ne tenterez pas d'obtenir un accès non autorisé à toute partie des Services et/ou à tout service, compte, ressource, système informatique et/ou réseau connecté à l'un de nos serveurs.

      k. Vous ne créerez pas de lien profond vers les Services ou n'accéderez pas aux Services manuellement ou avec un robot, une araignée, un robot d'exploration Web, un logiciel d'extraction, un processus automatisé et/ou un dispositif pour gratter, copier ou surveiller toute partie des Services ou tout contenu sur les Services.

      l. Vous signalerez toute erreur, bogue, méthodologie d'accès non autorisé ou toute violation de nos droits de propriété intellectuelle que vous découvrirez lors de votre utilisation des Services.

      m. Vous ne vous ferez pas passer pour une autre personne, n'agirez pas comme une autre entité sans autorisation ou ne créerez pas plusieurs comptes.

      n. Votre contenu que vous soumettez vous-même ("Contenu utilisateur") ne contient pas de matériel sollicitant des informations personnelles de la part de toute personne de moins de 18 ans ou exploitant des personnes de moins de 18 ans de manière sexuelle ou violente, et ne viole aucune loi fédérale ou étatique concernant la pornographie juvénile. ou autrement destiné à protéger la santé ou le bien-être des mineurs ;

      o. Votre contenu utilisateur ne viole aucune loi étatique ou fédérale visant à réglementer la publicité électronique ;

      p. Votre contenu utilisateur ne contient pas d'images, de données, de fichiers audio ou visuels, ou tout autre contenu de taille excessive, tel que déterminé par nous à notre seule discrétion.

       

      5. Informations sur nos Services

       

      Bien que nous fassions toujours de notre mieux pour garantir l'exactitude et l'exhaustivité des informations fournies sur nos Services, nous ne pouvons garantir l'exactitude, l'adéquation, la qualité ou la pertinence des données sur nos Services et déclinons expressément toute responsabilité en cas d'erreurs et d'omissions. dans le contenu de nos Services. Toute utilisation ou confiance en tout contenu ou matériel publié via les Services ou obtenu par vous via les Services est à vos risques et périls. Tout lien vers un site Web ou un numéro de téléphone appartenant à un tiers ne constitue pas une approbation, une approbation, une association, un parrainage ou une affiliation avec le site ou le numéro de téléphone lié.

       

      6. Soumissions et contenu des utilisateurs

       

      Nous pouvons vous proposer des opportunités interactives via les Services. Vous déclarez et garantissez que vous êtes le propriétaire de, ou que vous avez le droit de fournir, tout le Contenu utilisateur que vous soumettez, publiez et/ou transmettez par le biais des Services. Par la présente, vous nous accordez un droit et une licence perpétuels, irrévocables, transférables, entièrement payés, libres de droits, non exclusifs, mondiaux, entièrement sous-licenciables pour utiliser, copier, afficher, publier, modifier, supprimer, exécuter publiquement, traduire, créer des œuvres dérivées , distribuer et/ou utiliser autrement le Contenu Utilisateur dans le cadre de notre activité et sous toutes les formes connues ou inventées par la suite, sans notification et/ou approbation de votre part, sauf si la loi l'exige autrement.

       

      Commentaires. Vous convenez que toute soumission d'idées, suggestions et/ou propositions par le biais de nos suggestions, commentaires ou pages similaires ("Commentaires") est à vos propres risques et que nous n'avons aucune obligation (y compris, sans s'y limiter, obligations de confidentialité) à l'égard de ces commentaires. Vous déclarez et garantissez que vous disposez de tous les droits nécessaires pour soumettre les commentaires et vous nous accordez par la présente un droit et une licence perpétuels, irrévocables, transférables, entièrement payés, libres de droits, non exclusifs, mondiaux, entièrement sous-licenciables pour utiliser, copier, afficher, publier, modifier, supprimer, exécuter publiquement, traduire, créer des œuvres dérivées, distribuer et/ou utiliser autrement ces commentaires, sauf si la loi l'exige autrement.

       

      7. Propriété intellectuelle

       

      Nous (et nos concédants de licence, le cas échéant) détiendrons tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle associés, dans et sur les Services. Le présent Contrat n'est pas une vente et ne vous confère aucun droit de propriété sur ou lié aux Services, ni aucun droit de propriété intellectuelle que nous possédons. Notre nom, notre logo et les noms de produits associés aux Services sont nos marques ou appartiennent à des tiers, et aucun droit ou licence n'est accordé pour les utiliser. Vous vous engagez à ne pas supprimer, modifier ou masquer les avis de droit d'auteur, de marque de commerce, de marque de service ou d'autres droits de propriété incorporés dans ou accompagnant les Services.

       

      8. Confidentialité

       

      Nous avons adopté une politique de confidentialité décrivant nos pratiques de collecte et d'utilisation des données personnelles. Veuillez vous y référer pour plus de détails sur la manière dont nous recueillons et utilisons vos informations personnelles. En acceptant les termes du présent Contrat, vous acceptez automatiquement notre Politique de confidentialité , qui est incorporée ici par référence.

       

      9. Interactions avec des tiers

       

      Les Services peuvent contenir des liens vers ou afficher du contenu provenant de sites Web et de publicités tiers (collectivement, les « Sites Web et publicités tiers »). Ces sites Web et publicités tiers ne sont pas sous notre contrôle. Nous ne sommes pas responsables des sites Web tiers ou des publicités tierces. Nous n'examinons, n'approuvons, ne surveillons, n'approuvons, ne garantissons ou ne faisons aucune déclaration concernant ces sites Web et publicités tiers, ou leurs produits ou services. Lorsque vous cliquez sur un lien vers un site Web tiers ou une publicité, nous ne vous avertirons pas que vous avez quitté nos services et ne vous avertirons pas que vous êtes soumis aux termes et conditions (y compris les politiques de confidentialité) d'un autre site Web ou destination. . Vous utilisez tous les liens des sites Web tiers et des publicités à vos risques et périls. Vous devez examiner les conditions et politiques applicables, y compris les pratiques de confidentialité et de collecte de données de tout site Web tiers, et effectuer toute enquête que vous jugez nécessaire ou appropriée avant de procéder à toute transaction avec un tiers.

       

      10. Indemnisation

       

      Vous acceptez d'indemniser et de dégager de toute responsabilité SAMBAZON  et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents et sociétés affiliées (chacun, une « Partie indemnisée »), de et contre toute perte, réclamation, action, coût, les dommages, pénalités, amendes et dépenses, y compris, sans s'y limiter, les honoraires et frais d'avocat, pouvant être encourus par une partie indemnisée découlant de, liés à ou résultant de (a) votre contenu utilisateur ; (b) votre mauvaise utilisation des Services ; (c) votre violation du présent Accord ; ou (d) votre violation de toute loi, règle ou réglementation applicable par le biais de ou liée à l'utilisation des Services. En cas de réclamation, allégation, poursuite ou procédure alléguant toute question potentiellement couverte par les accords de cette section, vous acceptez de payer pour la défense de la partie indemnisée, y compris les frais raisonnables et les honoraires d'avocat encourus par la partie indemnisée. Nous nous réservons le droit, à nos propres frais, d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute affaire autrement sujette à indemnisation de votre part, auquel cas vous coopérerez pleinement avec nous pour faire valoir toutes les défenses disponibles. Cette disposition ne vous oblige pas à indemniser une partie indemnisée pour toute pratique commerciale déraisonnable de cette partie, ou pour la négligence, la fraude, la tromperie, la fausse promesse, la fausse déclaration ou la dissimulation, la suppression ou l'omission de tout fait important en rapport avec les services. Vous acceptez que les dispositions de cette section survivront à toute résiliation de votre compte, du présent Contrat ou de votre accès aux Services.

       

      11. Exclusion de garantie

       

      VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE, DANS TOUTE LA MESURE DE LA LOI, VOTRE UTILISATION DES SERVICES EST ENTIÈREMENT À VOS PROPRES RISQUES. DES MODIFICATIONS SONT PÉRIODIQUEMENT APPORTÉES AUX SERVICES ET PEUVENT ÊTRE APPORTÉES À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS. LES SERVICES SONT FOURNIS "TELS QUELS" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. NOUS NE FAISONS AUCUNE GARANTIE OU DÉCLARATION QUANT À L'EXACTITUDE, LA FIABILITÉ, L'EXHAUSTIVITÉ OU L'ACTUALITÉ DU CONTENU MIS À DISPOSITION PAR LE BIAIS DES SERVICES, OU DU TEXTE, DES GRAPHIQUES OU DES LIENS.

       

      NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE LES SERVICES FONCTIONNERONT SANS ERREUR OU QUE LES SERVICES SONT EXEMPTS DE VIRUS INFORMATIQUES ET D'AUTRES LOGICIELS MALVEILLANTS. SI VOTRE UTILISATION DES SERVICES RÉSULTE EN LA NÉCESSITÉ D'ENTRETIEN OU DE REMPLACEMENT D'ÉQUIPEMENT OU DE DONNÉES, NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DE CES COÛTS ÉCONOMIQUES.

       

      12. Limitation de responsabilité

       

      EN AUCUN CAS ET SOUS AUCUNE THÉORIE JURIDIQUE (QUE CE SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE) SAMBAZON NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS OU UN TIERS POUR (A) TOUTE FAUTE INDIRECTE, ACCESSOIRE, SPÉCIALE, EXEMPLAIRE, DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE VENTES OU D'AFFAIRES, LA PERTE DE DONNÉES OU LA VIOLATION DE DONNÉES, OU (B) POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, COÛT, PERTE OU RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT) AU-DELÀ DES FRAIS RÉELLEMENT PAYÉS PAR VOUS DANS LES DEUX (2) MOIS PRÉCÉDANT L'ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À VOTRE RÉCLAMATION OU, SI AUCUN FRAIS NE S'APPLIQUE, CENT (100 $) U. S DOLLARS. LES DISPOSITIONS DE CETTE SECTION RÉPARTISSENT LES RISQUES EN VERTU DE CET ACCORD ENTRE LES PARTIES, ET LES PARTIES SE SONT COMPTÉES SUR CES LIMITATIONS POUR DÉTERMINER SI ELLES CONCLUENT CET ACCORD. Certains États n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites ou la limitation de responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs, ce qui signifie que certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS CES ÉTATS, NOTRE RESPONSABILITÉ SERA LIMITÉE À LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI.

       

      NOUS NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT LES SERVICES, OU TOUT AUTRE ÉLÉMENT OU SERVICE FOURNI PAR NOUS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RÉSULTANT DE L'USAGE DU COMMERCE, DE LA CONDUITE OU DE LA PERFORMANCE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON. VOUS RECONNAISSEZ QUE LES SERVICES (Y COMPRIS TOUT SERVEUR OU AUTRE MATÉRIEL, LOGICIEL ET TOUT AUTRE ÉLÉMENT UTILISÉ OU FOURNI PAR NOUS EN RELATION AVEC LES SERVICES) SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" ET QUE NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE LES SERVICES SERONT EXEMPTS DE BOGUES, PANNES, DÉFAUTS OU ERREURS OU QUE L'ACCÈS AUX SERVICES SERA ININTERROMPU.

       

      13. Résolution des litiges

       

      VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE. IL VOUS EXIGE D'ARBITRER LES DIFFÉRENDS AVEC NOUS ET LIMITE LA MANIÈRE DONT VOUS POUVEZ DEMANDER RÉPARATION. LA PRÉSENTE SECTION 13 DU PRÉSENT ACCORD SERA RÉFÉRÉE À LA « CONVENTION D'ARBITRAGE ». ”

       a. Portée de l'accord d'arbitrage. Vous acceptez que tout litige ou réclamation lié de quelque manière que ce soit à votre accès ou à votre utilisation des Services ou en tant que consommateur de nos services, à toute communication publicitaire ou marketing nous concernant ou concernant nos Services, à tout produit ou service vendu ou distribué via les Services que vous avez reçu en tant que consommateur, ou à tout aspect de votre relation ou de vos transactions avec nous en tant que consommateur de nos services seront résolus par arbitrage exécutoire, plutôt que devant un tribunal, sauf que (1) vous pouvez faire valoir des réclamations devant le tribunal des petites créances si vos réclamations sont éligibles, tant que l'affaire reste devant ce tribunal et n'avance que sur une base individuelle (non collective, non représentative) ; et (2) vous ou SAMBAZON pouvez demander une réparation équitable devant les tribunaux pour violation ou autres utilisations abusives des droits de propriété intellectuelle (tels que les marques, les habillages commerciaux, les noms de domaine, les secrets commerciaux, les droits d'auteur et les brevets). La présente convention d'arbitrage s'appliquera, sans limitation, à toutes les réclamations survenues ou affirmées avant la date d'entrée en vigueur de la présente convention.

      SI VOUS ACCEPTEZ L'ARBITRAGE AVEC SAMBAZON, VOUS ACCEPTEZ À L'AVANCE DE NE PAS PARTICIPER À OU CHERCHER À RÉCUPÉRER UNE RÉPARATION PÉCUNIAIRE OU AUTRE DANS UN TEL PROCÈS COLLECTIF, COLLECTIF ET/OU REPRÉSENTANT. À LA PLACE, EN ACCEPTANT L'ARBITRAGE, VOUS POUVEZ PORTER VOS RÉCLAMATIONS CONTRE NOUS DANS UNE PROCÉDURE D'ARBITRAGE INDIVIDUELLE. SI CES RÉCLAMATIONS SONT RÉUSSIES, UN ARBITRE POURRAIT VOUS ATTRIBUER DE L'ARGENT OU UNE AUTRE RÉPARATION.

      b. Règles d'arbitrage et forum. La présente convention d'arbitrage est régie par la loi fédérale sur l'arbitrage à tous égards. Pour commencer une procédure d'arbitrage, vous devez envoyer une lettre demandant l'arbitrage et décrivant votre réclamation à notre agent enregistré, [SAMBAZON 209 Avenida Fabricante, Suite 200 San Clemente, CA 92672]. L'arbitrage sera mené par JAMS selon ses règles et conformément aux termes du présent Accord. Les litiges impliquant des réclamations et des demandes reconventionnelles inférieures à 250 000 $, non compris les frais d'avocat et les intérêts, seront soumis à la version la plus récente de JAMS des règles et procédures d'arbitrage simplifiées disponibles sur http://www. jamsadr. com/rules-streamlined-arbitrage/ ; toutes les autres réclamations seront soumises à la version la plus récente des règles et procédures d'arbitrage complètes de JAMS, disponible sur http://www. jamsadr. com/rules-comprehensive-arbitrage/. Les règles de JAMS sont également disponibles sur jamsadr. com (sous l'onglet Règles/Clauses) ou en appelant JAMS au 800-352-5267. Le paiement de tous les frais de dépôt, d'administration et d'arbitrage sera régi par les règles de JAMS. Si l'arbitre constate que vous ne pouvez pas vous permettre de payer les frais de dossier, administratifs, d'audience et/ou autres de JAMS et que vous ne pouvez pas obtenir une dispense des frais de JAMS, nous les paierons pour vous. De plus, nous rembourserons tous les frais de dépôt, administratifs, d'audience et/ou autres frais de JAMS pour les réclamations dont le montant en litige totalise moins de 10 000 $. Si JAMS n'est pas disponible pour arbitrer, les parties sélectionneront un autre forum d'arbitrage. Vous pouvez choisir de faire procéder à l'arbitrage par téléphone, vidéoconférence, sur la base de soumissions écrites, ou en personne dans le pays où vous vivez ou à un autre endroit convenu d'un commun accord.

      c. Pouvoirs de l'arbitre. L'arbitre, et non un tribunal ou un organisme fédéral, étatique ou local, aura le pouvoir exclusif de résoudre tout différend relatif à l'interprétation, l'applicabilité, l'applicabilité ou la formation de la présente convention d'arbitrage, y compris, mais sans s'y limiter, toute réclamation selon laquelle tout ou partie partie de la présente convention d'arbitrage est nulle ou annulable. L'arbitrage décidera des droits et responsabilités, le cas échéant, de vous et de SAMBAZON. La procédure d'arbitrage ne sera pas consolidée avec d'autres questions ou jointe à d'autres procédures ou parties. L'arbitre aura le pouvoir d'accorder des requêtes qui règlent tout ou partie de toute réclamation ou litige. L'arbitre aura le pouvoir d'accorder des dommages-intérêts et d'accorder tout recours ou réparation non monétaire à la disposition d'un individu en vertu de la loi applicable, des règles du forum d'arbitrage et du présent accord (y compris le présent accord d'arbitrage). L'arbitre émettra une déclaration écrite de décision décrivant les constatations et conclusions essentielles sur lesquelles toute sentence (ou décision de ne pas rendre de sentence) est fondée, y compris le calcul de tout dommage accordé. L'arbitre doit suivre la loi applicable. L'arbitre a le même pouvoir d'accorder une réparation sur une base individuelle qu'un juge d'un tribunal aurait. La décision de l'arbitre est finale et lie vous et SAMBAZON.

      d. Renonciation au procès devant jury. VOUS ET SAMBAZON RENONCEZ À TOUT DROIT CONSTITUTIONNEL ET LÉGAL DE POURSUIVRE EN JUSTICE ET DE RECEVOIR UN PROCÈS PAR JUGE OU JURY. Vous et SAMBAZON choisissez plutôt que les réclamations et les différends soient résolus par arbitrage, sauf dans les cas spécifiés à la section 13 (a) ci-dessus. Il n'y a pas de juge ou de jury dans l'arbitrage, et l'examen par un tribunal d'une sentence arbitrale est limité.

      e. Renonciation aux recours collectifs ou consolidés. VOUS ET SAMBAZON ACCEPTEZ DE RENONCER À TOUT DROIT DE RÉSOUDRE LES RÉCLAMATIONS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE CONVENTION D'ARBITRAGE SUR UNE BASE COLLECTIVE, COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE. TOUTES LES RÉCLAMATIONS ET LITIGES DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE CONVENTION D'ARBITRAGE DOIVENT ÊTRE ARBITRÉS SUR UNE BASE INDIVIDUELLE ET NON SUR UNE BASE COLLECTIVE. LES RÉCLAMATIONS DE PLUS D'UN CLIENT OU UTILISATEUR NE PEUVENT PAS ÊTRE ARBITRÉES OU LITIGIÉES CONJOINTEMENT OU CONSOLIDÉES AVEC CELLES DE TOUT AUTRE CLIENT OU UTILISATEUR. Si, toutefois, cette renonciation aux recours collectifs ou consolidés est jugée invalide ou inapplicable à l'égard d'une réclamation ou d'un différend particulier, ni vous ni SAMBAZON n'avez droit à l'arbitrage de cette réclamation ou de ce différend. Au lieu de cela, toutes ces réclamations et tous ces litiges seront alors résolus devant un tribunal comme indiqué à l'article 14.

      f. Désactivation. Vous pouvez vous retirer de cette convention d'arbitrage. Si vous le faites, ni vous ni SAMBAZON ne pouvez forcer l'autre à arbitrer en vertu du présent Accord. Pour vous désinscrire, vous devez en informer SAMBAZON par écrit au plus tard 30 jours après avoir été soumis pour la première fois à la présente convention d'arbitrage. Votre avis doit inclure votre nom et votre adresse, votre adresse e-mail (si vous en avez une) et une déclaration CLAIRE indiquant que vous souhaitez vous retirer de la présente convention d'arbitrage. Vous devez envoyer votre avis d'opt-out à : [info@SAMBAZON . com]. Si vous vous désabonnez de la présente convention d'arbitrage, toutes les autres parties de la présente convention continueront de s'appliquer à vous. Le refus de cette convention d'arbitrage n'a aucun effet sur les autres conventions d'arbitrage que vous avez pu conclure avec nous ou que vous pourriez conclure à l'avenir avec nous.

      g. Survie. Cette convention d'arbitrage survivra à toute résiliation de votre relation avec nous.

      h. Modification. Nonobstant toute disposition contraire de la convention, nous convenons que si nous apportons à l'avenir des modifications importantes à la présente convention d'arbitrage, celle-ci ne s'appliquera pas aux réclamations individuelles dont vous nous avez déjà fait part.

       

      14. Lieu exclusif

       

      Dans la mesure où les parties sont autorisées en vertu du présent Accord à engager un litige devant un tribunal, vous et SAMBAZON acceptez que toutes les réclamations et tous les litiges découlant de ou liés à l'Accord seront plaidés exclusivement dans l'État de Californie pour les tribunaux situés dans le comté d'Orange, en Californie, ou devant un tribunal fédéral du district central de Californie.

       

      15. Résiliation

       

      À notre seule discrétion, nous pouvons modifier ou interrompre les Services, ou modifier, suspendre ou résilier votre accès aux Services, pour quelque raison que ce soit, avec ou sans préavis et sans responsabilité envers vous ou tout tiers. En plus de suspendre ou de résilier votre accès aux Services, nous nous réservons le droit d'engager des poursuites judiciaires appropriées, y compris, sans s'y limiter, des poursuites civiles, pénales ou injonctives. Même après la résiliation de votre droit d'utiliser les Services, le présent Contrat restera opposable à vous. Toutes les dispositions qui, de par leur nature, devraient survivre pour donner effet à ces dispositions survivront à la résiliation du présent Accord.

       

      16. Général

       

      un. Aucune coentreprise ou partenariat. Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou d'agence n'existe entre vous, SAMBAZON ou tout fournisseur tiers à la suite du présent Accord ou de l'utilisation des Services.

       

      b. Choix de la loi. Le présent accord est régi par les lois de l'État de Californie conformément à la loi fédérale sur l'arbitrage, sans donner effet aux principes qui prévoient l'application de la loi de toute autre juridiction.

       

      c. Divisibilité. Sauf disposition contraire dans les présentes, si une disposition du présent accord est jugée invalide, l'invalidité de cette disposition n'affectera pas la validité des autres dispositions du présent accord, qui resteront en vigueur et de plein effet.

       

      d. Communications électroniques. À des fins contractuelles, vous (1) consentez à recevoir des communications de notre part sous forme électronique ; et (2) convenez que tous les termes et conditions, accords, avis, divulgations et autres communications que nous vous fournissons par voie électronique satisfont à toute exigence légale que ces communications satisferaient si elles étaient écrites. Cet alinéa n'affecte pas vos droits statutaires.

       

      e. Accord intégral. Le présent accord est l'accord final, complet et exclusif des parties en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace et fusionne toutes les discussions antérieures entre les parties en ce qui concerne cet objet.


      17. Divulgation du commerce électronique californien aux consommateurs

       

      Selon le Code civil de Californie § 1789. 3, les consommateurs californiens ont droit aux informations suivantes.

      Le nom du fournisseur de ces Sites et services est :

      SAMBAZON
      209 Avenida Fabricante, Suite 200
      San Clemente, CA 92672

      Pour résoudre toute plainte concernant votre utilisation de ces Sites et de nos services, veuillez nous contacter en utilisant les méthodes de contact disponibles dans la section Coordonnées ci-dessous.

      Vous pouvez également contacter l'Unité d'assistance aux plaintes de la Division des services aux consommateurs du Département de la consommation à : 

      Department of Consumer Affairs
      Consumer Information Center
      1625 North Market Blvd. , Suite N 112
      Sacramento, Californie 95834

       
      18. Coordonnées

      Téléphone : 1-877-726-2296

      E-mail : SAMBAZON
      209 Avenida Fabricante, Suite 200
      San Clemente, CA 92672

      Formulaire de contact

      Conditions générales du service de messagerie mobile SAMBAZON

      Dernière mise à jour : 01/10/22

      Le SAMBAZON service de messagerie mobile (le « Service ») est exploité par SAMBAZON (« SAMBAZON », « nous » ou « notre »). Votre utilisation du Service constitue votre accord avec ces termes et conditions ("Conditions mobiles"). Nous pouvons modifier ou annuler le Service ou l'une de ses fonctionnalités sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, nous pouvons également modifier ces Conditions Mobiles à tout moment et votre utilisation continue du Service après la date d'entrée en vigueur de ces modifications constituera votre acceptation de ces modifications.

      En consentant au service de messagerie SMS/texte de SAMBAZON, vous acceptez de recevoir des SMS/messages texte récurrents de et au nom de SAMBAZON par l'intermédiaire de votre fournisseur de services sans fil vers le numéro de téléphone mobile que vous avez fourni, même si votre numéro de téléphone mobile est enregistré dans un état ou liste fédérale de numéros de télécommunication exclus. Les SMS peuvent être envoyés à l'aide d'un système de numérotation téléphonique automatique ou d'une autre technologie. Les messages liés au service peuvent inclure des mises à jour, des alertes et des informations (par ex. g , mises à jour de commandes, alertes de compte, etc. ) Les messages promotionnels peuvent inclure des promotions, des offres spéciales et d'autres offres marketing (par ex. g , rappels de panier).

      Vous comprenez que vous n'êtes pas obligé de vous inscrire à ce programme pour effectuer des achats, et votre consentement n'est pas une condition d'achat avec SAMBAZON.  Votre participation à ce programme est entièrement volontaire.

      Nous ne facturons pas le Service, mais vous êtes responsable de tous les frais et charges associés à la messagerie texte imposés par votre fournisseur de services sans fil. La fréquence des messages varie. Des messages et débits de données peuvent être appliqués. Vérifiez votre forfait mobile et contactez votre fournisseur de services sans fil pour plus de détails. Vous êtes seul responsable de tous les frais liés aux SMS/messages texte, y compris les frais de votre fournisseur de services sans fil.

      Vous pouvez vous désinscrire du Service à tout moment.  Envoyez la commande STOP par SMS au +1 (844) 618-0268.  Vous recevrez un SMS unique de confirmation de désinscription. Aucun autre message ne sera envoyé à votre appareil mobile, à moins que vous ne l'ayez initié. Si vous vous êtes abonné à d'autres programmes de messagerie mobile SAMBAZON et que vous souhaitez annuler, sauf si la loi applicable l'exige autrement, vous devrez vous désinscrire séparément de ces programmes en suivant les instructions fournies dans leurs conditions mobiles respectives. Pour obtenir de l'aide ou de l'assistance, envoyez un SMS d'AIDE au +1 (844) 618-0268 ou remplissez un formulaire ici.

      Nous pouvons modifier tout code court ou numéro de téléphone que nous utilisons pour faire fonctionner le Service à tout moment et vous informerons de ces changements. Vous reconnaissez que tous les messages, y compris les demandes STOP ou HELP, que vous envoyez à un code court ou à un numéro de téléphone que nous avons modifiés peuvent ne pas être reçus et nous ne serons pas responsables d'honorer les demandes faites dans ces messages.

      Les opérateurs sans fil pris en charge par le Service ne sont pas responsables des messages retardés ou non distribués. Vous vous engagez à nous fournir un numéro de mobile valide. Si vous obtenez un nouveau numéro de mobile, vous devrez vous inscrire au programme avec votre nouveau numéro.

      Dans la mesure permise par la loi applicable, vous acceptez que nous ne serons pas responsables de l'échec, du retard ou de la mauvaise livraison de toute information envoyée via le Service, de toute erreur dans ces informations et/ou de toute action que vous pourriez ou pourriez ne pas se fier aux informations ou au service.

      Nous respectons votre droit à la vie privée. Pour savoir comment nous collectons et utilisons vos informations personnelles, veuillez consulter notre Politique de confidentialité.

       

      Promotions passées

      Conditions générales de SAMBAZON NOUVEL AN. NOUVEAU VOUS - ÉLEVEZ LA BARRE

      1. PAS D'ACHAT NÉCESSAIRE.

      2. ADMISSIBILITÉ : La « promotion » est ouverte aux résidents des États-Unis approuvés âgés de dix-huit (18) ans ou plus. Les employés et les familles immédiates ou les employés de SAMBAZON ("SAMBAZON"), ses sociétés affiliées et ses filiales ; les distributeurs grossistes et leurs employés et leurs familles immédiates ; les titulaires de licences de vente au détail et leurs employés et leurs familles immédiates ; les agences de publicité et de promotion ainsi que leurs employés et leurs familles immédiates ne sont pas admissibles. En participant à cette Promotion, les participants acceptent d'être liés par les Termes et Conditions de la Promotion (« Termes et Conditions »)

      3. En participant ("Participant"), le Participant autorise le SAMBAZON et ses sociétés mères, sociétés affiliées, filiales, agents et titulaires de licence à utiliser le nom, l'adresse e-mail et les informations de profil du participant, à des fins publicitaires et commerciales ( concernant les envois d'e-mails SAMBAZON et les mises à jour de la newsletter), sans autre préavis ni compensation, à perpétuité.

      4. PÉRIODE DE PROMOTION : La promotion commence à 00h00 HNE le 13 janvier 2020 et se termine à 00h00 HNP le 31 mars 2020 ("Période de promotion")

      CONSOMMATEUR : Limitez UN coupon par transaction. Le coupon ne peut être copié ou transféré. Offre valable uniquement aux États-Unis à l'achat de la marque/taille indiquée. Non valide chez les détaillants du Club. Non cumulable avec toute autre offre.

      SAMBAZON se réserve le droit de modifier les Termes et Conditions ou les détails énoncés dans les présentes, y compris, mais sans s'y limiter, les méthodes par lesquelles les gens peuvent participer, à tout moment, avec préavis, qui peut être sous la forme de e-mail, mises à jour du site, etc., même si ces modifications peuvent affecter la capacité d'une personne à participer à la Promotion. SAMBAZON se réserve le droit de résilier ou de suspendre temporairement la Promotion à tout moment, pour quelque raison que ce soit, avec préavis, même si la résiliation peut affecter la capacité d'une personne à participer à la Promotion. Si vous continuez à participer à la promotion une fois les modifications apportées, vous reconnaissez votre acceptation de toutes les modifications apportées à ces termes et conditions. Vous êtes responsable de rester informé de toutes les modifications que SAMBAZON peut apporter à ces termes et conditions.

      SAMBAZON se réserve le droit d'interrompre les privilèges de participation de toute personne qui se livre à une activité frauduleuse ou utilise la Promotion d'une manière incompatible avec ces termes et conditions, ou avec toute loi, statut ou ordonnance fédérale, étatique ou locale. En outre, SAMBAZON aura le droit de prendre les mesures administratives et/ou judiciaires appropriées, y compris des poursuites pénales, si elle le juge nécessaire à sa seule discrétion. Toutes les questions ou tous les litiges concernant l'éligibilité à la Promotion ou le respect par une personne de ces termes et conditions seront résolus par le SAMBAZON à sa seule discrétion.

      SAMBAZON n'est pas responsable de la transcription incorrecte ou inexacte des informations, des problèmes associés à la Promotion ou utilisés par tout participant, de toute erreur humaine, de toute interruption, suppression, omission, défaut ou panne de ligne de tout réseau téléphonique, réseau cellulaire ou de transmission électronique, pour des problèmes liés à l'équipement informatique, aux logiciels, à l'impossibilité d'accéder à un site Web ou à un service en ligne, ou pour toute autre erreur ou dysfonctionnement technique ou non technique.

      SAMBAZON n'est pas responsable de la transcription incorrecte ou inexacte des informations, des problèmes associés à la Promotion ou utilisés par tout participant, de toute erreur humaine, de toute interruption, suppression, omission, défaut ou panne de ligne de tout réseau téléphonique, réseau cellulaire ou de transmission électronique, pour des problèmes liés à l'équipement informatique, aux logiciels, à l'impossibilité d'accéder à un site Web ou à un service en ligne, ou pour toute autre erreur ou dysfonctionnement technique ou non technique.

      EN AUCUN CAS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA NÉGLIGENCE, SAMBAZON NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA PROMOTION, MÊME SI TOUT OU TOUT CE QUI PRÉCÈDE OU L'UN DE LEURS LES REPRÉSENTANTS AUTORISÉS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

      Le Participant, comme condition de participation à la Promotion, s'engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité SAMBAZON et les sociétés affiliées, leurs fournisseurs, leurs agences de publicité, de promotion et de relations publiques, les sociétés c et leurs sociétés affiliées et agences, ainsi que tous les dirigeants , administrateurs, employés et agents des entités susmentionnées, de toutes les réclamations et tous les coûts, y compris les honoraires d'avocat, liés à, découlant de ou en relation avec la participation à cette Promotion. Ce faisant, le Participant libère et indemnise les entités et individus susmentionnés de toute responsabilité pour les blessures ou dommages de toute nature résultant de ou en relation avec la participation à cette Promotion.

      Comme condition de participation à la Promotion, le Participant accepte que (1) tous les litiges, réclamations et causes d'action découlant de ou liés à SAMBAZON soient résolus individuellement, sans recours à aucune forme de recours collectif et exclusivement par arbitrage en vertu des règles de l'American Arbitration Association. L'arbitrage aura lieu à Los Angeles, Californie ; (2) toutes les réclamations, jugements et récompenses seront limités aux débours réels encourus, y compris les frais associés à la participation à la Promotion, mais en aucun cas les honoraires d'avocat ; et (3) en aucun cas, une personne ne sera autorisée à demander réparation, et cette personne renonce par la présente à tout droit de réclamer des dommages-intérêts punitifs, accessoires et consécutifs et tout autre dommage, autre que les dépenses réelles et les dépenses statutaires dommages-intérêts et renonce à tout droit de voir les dommages-intérêts multipliés ou autrement augmentés.

      Tous les problèmes et questions concernant la construction, la validité, l'interprétation et l'applicabilité des présentes Conditions générales, ou les droits et obligations du participant et du SAMBAZON en rapport avec la Promotion, seront régis et interprétés conformément à la lois de l'État de Californie, sans donner effet à un choix de loi ou à des règles ou dispositions de conflit de lois (que ce soit de l'État de Californie ou de toute autre juridiction) qui entraîneraient l'application des lois de toute juridiction autre que l'État de Californie; à condition, toutefois, que tout problème ou question découlant de la participation de cette personne à une promotion régie par des règles spécifiques prévoyant l'application des lois d'une autre juridiction soit régi par la loi de la juridiction indiquée dans ces règles.

      Ces Termes et Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre les participants à la Promotion et SAMBAZON concernant l'objet des présentes et remplacent tous les arrangements, accords, négociations et discussions antérieurs ou autres, qu'ils soient oraux ou écrits. Aucune renonciation à l'une quelconque des dispositions des présentes conditions générales ne sera réputée ou ne constituera une renonciation à toute autre disposition des présentes (qu'elle soit similaire ou non), et la renonciation ne constituera pas non plus une renonciation continue, sauf disposition expresse contraire. Si une disposition de ces termes et conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera séparée du reste de ces termes et conditions, qui resteront autrement en vigueur et de plein effet.

      Pour toute question concernant la Promotion ou les présentes Conditions générales, veuillez contacter info@sambazon. com

      Conditions générales de SAMBAZON pour PURPLE FOR THE PLANET

      1. PAS D'ACHAT NÉCESSAIRE.

      2. ADMISSIBILITÉ : Purple for the Planet (« Promotion ») est ouvert aux résidents des États-Unis approuvés âgés de dix-huit (18) ans ou plus. Les employés et les familles immédiates ou les employés de SAMBAZON (« SAMBAZON »), ses sociétés affiliées et ses filiales ; les distributeurs grossistes et leurs employés et leurs familles immédiates ; les titulaires de licences de vente au détail et leurs employés et leurs familles immédiates ; les agences de publicité et de promotion ainsi que leurs employés et leurs familles immédiates ne sont pas admissibles. En participant à cette Promotion, les participants acceptent d'être liés par les Termes et Conditions de la Promotion (« Termes et Conditions »)

      3. En participant (« Participant »), le Participant autorise SAMBAZON et ses sociétés mères, sociétés affiliées, filiales, agents et licenciés à utiliser le nom, les informations biographiques, la ressemblance, le nom des médias sociaux, le(s) pseudo(s) des médias sociaux, la personnalité, hashtags et informations de profil, à des fins publicitaires et commerciales et à d'autres fins commerciales, sans autre préavis ni compensation, à perpétuité.

      4. PÉRIODE DE PROMOTION : La promotion commence à 00h00 HNE le 22 avril 2019 et se termine à 00h00 HNP le 23 mai 2019 (« Période de promotion »)

      SAMBAZON se réserve le droit de modifier les Termes et Conditions ou les détails énoncés dans les présentes, y compris, mais sans s'y limiter, les méthodes par lesquelles les gens peuvent participer, à tout moment, avec préavis, qui peut être sous la forme de e-mail, mises à jour du site, etc., même si ces modifications peuvent affecter la capacité d'une personne à participer à la Promotion. SAMBAZON se réserve le droit de résilier ou de suspendre temporairement la Promotion à tout moment, pour quelque raison que ce soit, avec préavis, même si la résiliation peut affecter la capacité d'une personne à participer à la Promotion. Si vous continuez à participer à la promotion une fois les modifications apportées, vous reconnaissez votre acceptation de toutes les modifications apportées à ces termes et conditions. Vous êtes responsable de rester informé de toutes les modifications que SAMBAZON peut apporter à ces termes et conditions.

      SAMBAZON se réserve le droit d'interrompre les privilèges de participation de toute personne qui se livre à une activité frauduleuse ou utilise la Promotion d'une manière incompatible avec les présentes conditions générales, ou avec toute loi, statut ou ordonnance fédérale, étatique ou locale. En outre, SAMBAZON aura le droit de prendre les mesures administratives et/ou judiciaires appropriées, y compris des poursuites pénales, si elle le juge nécessaire à sa seule discrétion. Toutes les questions ou tous les litiges concernant l'éligibilité à la Promotion, ou le respect par une personne de ces termes et conditions seront résolus par le SAMBAZON à sa seule discrétion.

      Il est expressément entendu et convenu que l'essence de la Promotion repose sur le fait que SAMBAZON fasse un don/achat de bonne foi avec Rainforest Trust pour une cause caritative. SAMBAZON n'assume aucune responsabilité de vérifier comment ces fonds caritatifs sont utilisés ou conformément aux lois applicables une fois distribués à Rainforest Trust. Le don ci-dessus sera plafonné à un montant de trente-cinq mille quarante U. S dollars (35 040 $).

      SAMBAZON n'est pas responsable de la transcription incorrecte ou inexacte des informations, des problèmes associés à la Promotion ou utilisés par tout participant, de toute erreur humaine, de toute interruption, suppression, omission, défaut ou panne de ligne de tout réseau téléphonique, réseau cellulaire ou de transmission électronique, pour des problèmes liés à l'équipement informatique, aux logiciels, à l'impossibilité d'accéder à un site Web ou à un service en ligne, ou pour toute autre erreur ou dysfonctionnement technique ou non technique.

      Le Participant reconnaît qu'il existe des risques de blessures (y compris, mais sans s'y limiter : des dommages permanents aux cheveux, aux yeux, au cuir chevelu, des réactions allergiques et des brûlures dues à une altération chimique des cheveux du Participant), une maladie et une éventuelle perte de vie ( "Risques"), qui peuvent résulter de la participation à la Promotion. SAMBAZON n'encourage aucun Participant à prendre part à ces Risques. Le Participant reconnaît que sa participation à la Promotion est volontaire et assume tous les Risques.

      EN AUCUN CAS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA NÉGLIGENCE, SAMBAZON NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA PROMOTION, MÊME SI TOUT OU TOUT CE QUI PRÉCÈDE OU L'UN DE LEURS LES REPRÉSENTANTS AUTORISÉS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

      Le Participant, comme condition de participation à la Promotion, s'engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité SAMBAZON et les sociétés affiliées, leurs vendeurs, leurs agences de publicité, de promotion et de relations publiques, les sociétés co-parrainantes et leurs sociétés affiliées et agences, et tous les dirigeants, administrateurs, employés et agents des entités susmentionnées, de toutes les réclamations et tous les coûts, y compris les honoraires d'avocat, liés à, découlant de ou en relation avec la participation à cette Promotion. Ce faisant, le Participant libère et indemnise les entités et individus susmentionnés de toute responsabilité pour les blessures ou dommages de toute nature résultant de ou en relation avec la participation à cette Promotion.

      Comme condition de participation à la Promotion, le Participant accepte que (1) tous les litiges, réclamations et causes d'action découlant de ou liés à SAMBAZON soient résolus individuellement, sans recours à aucune forme de recours collectif et exclusivement par arbitrage en vertu des règles de l'American Arbitration Association. L'arbitrage aura lieu à Los Angeles, Californie ; (2) toutes les réclamations, jugements et récompenses seront limités aux débours réels encourus, y compris les frais associés à la participation à la Promotion, mais en aucun cas les honoraires d'avocat ; et (3) en aucun cas, une personne ne sera autorisée à demander réparation, et cette personne renonce par la présente à tout droit de réclamer des dommages-intérêts punitifs, accessoires et consécutifs et tout autre dommage, autre que les dépenses réelles et les dépenses statutaires dommages-intérêts et renonce à tout droit de voir les dommages-intérêts multipliés ou autrement augmentés.

      Tous les problèmes et questions concernant la construction, la validité, l'interprétation et l'applicabilité des présentes Conditions générales, ou les droits et obligations du participant et du SAMBAZON en rapport avec la Promotion, seront régis et interprétés conformément à la lois de l'État de Californie, sans donner effet à un choix de loi ou à des règles ou dispositions de conflit de lois (que ce soit de l'État de Californie ou de toute autre juridiction) qui entraîneraient l'application des lois de toute juridiction autre que l'État de Californie; à condition, toutefois, que tout problème ou question découlant de la participation de cette personne à une promotion régie par des règles spécifiques prévoyant l'application des lois d'une autre juridiction soit régi par la loi de la juridiction indiquée dans ces règles.

      Ces Termes et Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre les participants à la Promotion et SAMBAZON concernant l'objet des présentes et remplacent tous les arrangements, accords, négociations et discussions antérieurs ou autres, qu'ils soient oraux ou écrits. Aucune renonciation à l'une quelconque des dispositions des présentes conditions générales ne sera réputée ou ne constituera une renonciation à toute autre disposition des présentes (qu'elle soit similaire ou non), et la renonciation ne constituera pas non plus une renonciation continue, sauf disposition expresse contraire. Si une disposition de ces termes et conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera séparée du reste de ces termes et conditions, qui resteront autrement en vigueur et de plein effet.

       

      Questions 

      Vous pouvez envoyer HELP par SMS pour obtenir de l'aide à tout moment. Cela vous fournira un lien vers les termes et conditions ainsi qu'un numéro de téléphone à appeler pour obtenir de l'aide. Vous pouvez également nous contacter chez SAMBAZON, Inc. 209 Avenida Fabricante, Suite 200 San Clemente, Californie 92672  

      Modifications des conditions
      Ces conditions générales mobiles peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.

      Pour toute question concernant la Promotion ou les présentes Conditions générales, veuillez contacter info@sambazon. com