Användarvillkor

Senast uppdaterad: 30 december 2021

Gäller från och med: 10 januari 2022

LÄS VILLKOREN NOGA. VILLKOREN ("AVTAL") UTGÖR ETT RÄTTSLIGT AVTAL MELLAN DIG OCH SAMBAZON.

AVSNITT 13 I DETTA AVTAL INNEHÅLLER BESTÄMMELSER SOM STYR HUR KRAV SOM DU OCH VI HAR MOT VARANDRA LÖSES, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT, ALLA KRAV SOM UPPSTOD ELLER HÄVDADES FÖRE DETTA AVTALS IKRAFTTRÄDANDEDATUM. I SÄRSKILT AVSNITT 13 ANGER VÅRT SKILJEDOMSAVTAL SOM, MED BEGRÄNSADE UNDANTAG, KRÄVER ATT TVISTER MELLAN OSS UNDERLÅTS BINDANDE OCH SLUTGILTIGT SKILJEDOMSFÖRMÅL. OM DU INTE VÄLJER BORT SKILJEDOMSAVTALET: (1) KOMMER DU ENDAST ATT FRAMFÖRA KRAV OCH SÖKA SKADESTÄLLNING MOT OSS PÅ ENSKILD GRUND, INTE SOM KLAGANDE ELLER GRUPPMEDLEM I NÅGON GRUPP- ELLER REPRESENTANTTAL ELLER FÖRFARANDE; OCH (2) DU AVSTÅR DIN RÄTT ATT SÖKA SKYDD I DOMSTOL OCH ATT HA JURYPRÖVNING AV DINA KRAV. SE AVSNITT 13 FÖR MER INFORMATION OM DETTA SKILJEDOMSAMLING, MÖJLIGA EFFEKTER AV DETTA SKILJEDOMSAMLINGSAVTAL OCH HUR DU VÄLJER UT SKILJEDOMSAMLINGSAVTALET.

1.    Ändamål

SAMBAZON, Inc. (”SAMBAZON, ””vi”, ”oss” eller ”vår”) tillhandahåller Açai-mat och dryckesprodukter. Genom att använda SAMBAZON webbplatsen och all information och alla tjänster som erbjuds via webbplatsen (”Tjänsterna”) samtycker du till att vara bunden av detta avtal. Tjänsternas framgång är dock beroende av att du och andra användare (gemensamt kallade ”du”, ”din” eller ”Användare”) följer villkoren i detta avtal. Även om vi kommer att göra vårt bästa för att upprätthålla villkoren i detta avtal, kan vi inte garantera eller utlova att andra användare faktiskt kommer att följa detta avtal och kan inte agera som försäkringsgivare eller ta något ansvar för deras underlåtenhet att göra det.

2.    Behörighet

Genom att på något sätt få tillgång till eller använda Tjänsterna, genom att klicka på en knapp eller vidta liknande åtgärder för att bekräfta ditt godkännande av detta avtal, försäkrar du härmed att:

a. Du har läst, förstått och samtycker till att vara bunden av detta avtal och eventuella framtida ändringar och tillägg till detta avtal som publiceras från tid till annan via denna länk eller via Tjänsterna;

b. Du är 16 år eller äldre;

c. Du har befogenhet att ingå avtalet personligen. Om inte annat anges häri, får du inte få åtkomst till eller använda Tjänsterna om du inte samtycker till att vara bunden av Avtalet; och

d. Du ska följa alla tillämpliga lagar, inklusive de i det land, den delstat och den stad där du befinner dig när du använder Tjänsterna.

3.    Tillträde

en. Tillträde. Genom att ingå detta avtal beviljas du en återkallelig licens att få åtkomst till Tjänsterna utan kostnad. Dina åtkomsträttigheter är dock villkorade av att du följer villkoren i detta avtal. Vi förbehåller oss rätten att tillfälligt neka dig åtkomst till Tjänsterna eller permanent säga upp dina åtkomsträttigheter när som helst om du, efter eget gottfinnande, har underlåtit att följa villkoren i detta avtal eller för oss verkar sannolikt att göra det. Genom att samtycka till att ge dig åtkomst förpliktar vi oss inte att göra det eller att underhålla Tjänsterna, eller att underhålla dem i sin nuvarande form, och vi förbehåller oss uttryckligen rätten att ändra, tillfälligt upphäva eller säga upp dina åtkomsträttigheter.

b. Förbjudna användningsområden. Du förstår, bekräftar och samtycker till att all åtkomst eller användning av Tjänsterna endast ska vara för ditt personliga, icke-kommersiella bruk, och att du inte kommer att utnyttja någon del av Tjänsterna kommersiellt.

c. Privilegier som inte kan överföras. Dina åtkomsträttigheter får inte överföras av dig till någon tredje part.

d. Lösenord och säkerhet. Du samtycker till att inte avslöja ditt konfidentiella lösenord för någon och att omedelbart meddela oss om det har skett ett säkerhetsintrång som påverkar våra tjänster.

      4.    Policy för godtagbar användning

      Genom att använda Tjänsterna godkänner du att:

      a. Du kommer endast att använda Tjänsterna för lagliga ändamål, och inte för vilseledande eller bedrägliga syften; du kommer inte att skicka eller lagra något olagligt material.

      b. Du kommer inte att använda Tjänsterna för att orsaka olägenhet, irritation eller besvär.

      c. Du kommer inte att använda Tjänsterna, eller något innehåll som är tillgängligt via Tjänsterna, för något kommersiellt syfte, inklusive men inte begränsat till att kontakta, annonsera till, värva eller sälja till några Användare.

      d. Du får inte kränka en annan individs rättigheter till publicitet eller integritet.

      e. Du får inte kopiera eller distribuera något innehåll som visas via Tjänsterna.

      f. Du får inte skapa eller sammanställa, direkt eller indirekt, någon samling, sammanställning eller annan katalog från något innehåll som visas via Tjänsterna, förutom för personligt, icke-kommersiellt bruk.

      g. Den information du lämnar till oss eller på annat sätt kommunicerar med oss ​​är korrekt.

      h. Du kommer inte att använda Tjänsterna på något sätt som kan skada, inaktivera, överbelasta eller försämra någon av våra servrar, eller de nätverk som är anslutna till någon av våra servrar.

      j. Du kommer inte att försöka få obehörig åtkomst till någon del av Tjänsterna och/eller till någon tjänst, konto, resurs, datorsystem och/eller nätverk som är anslutet till någon av våra servrar.

      k. Du får inte djuplänka till Tjänsterna eller få åtkomst till Tjänsterna manuellt eller med någon robot, spindel, webcrawler, extraheringsprogramvara, automatiserad process och/eller enhet för att skrapa, kopiera eller övervaka någon del av Tjänsterna eller något innehåll på Tjänsterna.

      l. Du kommer att rapportera eventuella fel, buggar, metoder för obehörig åtkomst eller intrång i våra immateriella rättigheter som du upptäcker vid din användning av Tjänsterna.

      m. Du får inte utge dig för att vara en annan person, agera som en annan enhet utan tillstånd eller skapa flera konton.

      n. Ditt självinskickade innehåll (”Användarinnehåll”) innehåller inte material som begär personlig information från någon under 18 år eller utnyttjar personer under 18 år på ett sexuellt eller våldsamt sätt, och bryter inte mot någon federal eller statlig lag om barnpornografi eller som på annat sätt syftar till att skydda minderårigas hälsa eller välbefinnande;

      o. Ditt användarinnehåll bryter inte mot någon statlig eller federal lag som är utformad för att reglera elektronisk reklam;

      p. Ditt användarinnehåll innehåller inte bilder, data, ljud- eller bildfiler eller något annat innehåll som är för stort, vilket vi bedömer efter eget gottfinnande.

      5.    Information om våra tjänster

      Även om vi alltid gör vårt bästa för att säkerställa att informationen som tillhandahålls i våra Tjänster är korrekt och fullständig, kan vi inte garantera korrektheten, tillräckligheten, kvaliteten eller lämpligheten hos någon data i våra Tjänster och frånsäger oss uttryckligen ansvar för fel och utelämnanden i innehållet i våra Tjänster.All användning eller förlitande på innehåll eller material som publiceras via Tjänsterna eller som du erhåller genom Tjänsterna sker på egen risk. En länk till en webbplats eller ett telefonnummer som ägs av en tredje part utgör inte ett stöd, godkännande, association, sponsring eller anknytning till den länkade webbplatsen eller telefonnumret.

      6.    Användarinlägg och innehåll

      Vi kan komma att erbjuda dig interaktiva möjligheter genom Tjänsterna. Du försäkrar och garanterar att du är ägare till, eller på annat sätt har rätt att tillhandahålla, allt Användarinnehåll som du skickar in, publicerar och/eller på annat sätt överför via Tjänsterna. Du beviljar oss härmed en evig, oåterkallelig, överförbar, fullt betald, royaltyfri, icke-exklusiv, global, fullt underlicensierbar rätt och licens att använda, kopiera, visa, publicera, modifiera, ta bort, offentligt framföra, översätta, skapa härledda verk, distribuera och/eller på annat sätt använda Användarinnehållet i samband med vår verksamhet och i alla former som nu är kända eller hädanefter uppfunna, utan anmälan till och/eller godkännande från dig, förutom vad som annat krävs enligt lag.

      Feed-back. Du samtycker till att alla idéer, förslag och/eller förslag till oss via våra förslags-, feedback- eller liknande sidor ("Feedback") lämnas in på egen risk och att vi inte har några skyldigheter (inklusive, men inte begränsat till, sekretessskyldigheter) med avseende på sådan Feedback. Du försäkrar och garanterar att du har alla rättigheter som krävs för att skicka in Feedbacken och du beviljar oss härmed en evig, oåterkallelig, överförbar, fullt betald, royaltyfri, icke-exklusiv, global, fullt underlicensierbar rätt och licens att använda, kopiera, visa, publicera, modifiera, ta bort, offentligt framföra, översätta, skapa härledda verk, distribuera och/eller på annat sätt använda sådan Feedback, förutom vad som annat krävs enligt lag.

      7.    Ägande av immateriella rättigheter

      Vi (och våra licensgivare, i förekommande fall) äger alla rättigheter, äganderätter och intressen, inklusive alla relaterade immateriella rättigheter, i och till Tjänsterna. Detta avtal är inte en försäljning och ger dig inga äganderätter i eller relaterade till Tjänsterna, eller några immateriella rättigheter som ägs av oss. Vårt namn, vår logotyp och produktnamnen som är kopplade till Tjänsterna är våra varumärken eller tillhör tredje part, och ingen rätt eller licens beviljas att använda dem. Du samtycker till att du inte kommer att ta bort, ändra eller dölja några meddelanden om upphovsrätt, varumärken, servicemärken eller andra äganderätter som ingår i eller medföljer Tjänsterna.

      8.    Privatliv

      Vi har antagit en integritetspolicy som beskriver våra rutiner för insamling och användning av personuppgifter. Se den för mer information om hur vi samlar in och använder dina personuppgifter. Genom att godkänna villkoren i detta avtal godkänner du automatiskt våra Privatliv Politik , vilket härmed införlivas genom hänvisning.

      9.    Interaktioner med tredje part

      Tjänsterna kan innehålla länkar till eller visa innehåll som kommer från tredjepartswebbplatser och annonser (gemensamt kallade ”Tredjepartswebbplatser”). & Reklam”). Sådana webbplatser från tredje part & Annonser kontrolleras inte av oss. Vi ansvarar inte för några tredjepartswebbplatser eller några tredjepartsannonser. Vi granskar, godkänner, övervakar, stöder, garanterar eller gör inga utfästelser avseende sådana tredjepartswebbplatser. & Reklam, eller deras produkter eller tjänster.När du klickar på en länk till en webbplats eller annons från tredje part kommer vi inte att varna dig om att du har lämnat våra tjänster och vi kommer inte att varna dig om att du omfattas av villkoren (inklusive integritetspolicyer) för en annan webbplats eller destination. Du använder alla länkar på webbplatser från tredje part. & Annonsering sker på egen risk. Du bör granska gällande villkor och policyer, inklusive sekretess- och datainsamlingspraxis för alla tredjepartswebbplatser, och göra de undersökningar du anser nödvändiga eller lämpliga innan du fortsätter med någon transaktion med någon tredje part.

      10. Skadeersättning

      Du samtycker till att ersätta och hålla SAMBAZON skadeslös och dess tjänstemän, styrelseledamöter, anställda, ombud och dotterbolag (var och en, en "Ersättningsberättigad Part"), från och mot alla förluster, anspråk, åtgärder, kostnader, skador, påföljder, böter och utgifter, inklusive men inte begränsat till advokatarvoden och utgifter, som kan ådras en Ersättningsberättigad Part till följd av, i samband med eller till följd av (a) ditt Användarinnehåll; (b) ditt missbruk av Tjänsterna; (c) ditt brott mot detta Avtal; eller (d) ditt brott mot tillämpliga lagar, regler eller förordningar genom eller i samband med användningen av Tjänsterna. I händelse av anspråk, anklagelser, stämningar eller förfaranden som påstår någon fråga som potentiellt omfattas av avtalen i detta avsnitt, samtycker du till att betala för den Ersättningsberättigade Partens försvar, inklusive rimliga kostnader och advokatarvoden som den Ersättningsberättigade Parten ådrar sig. Vi förbehåller oss rätten att, på egen bekostnad, åta oss exklusivt försvar och kontroll över alla ärenden som annars omfattas av ersättning från din sida, i vilket fall du fullt ut kommer att samarbeta med oss ​​för att hävda alla tillgängliga försvar. Denna bestämmelse kräver inte att du ersätter någon skadeslös part för någon oskälig affärspraxis av sådan part, eller för sådan parts försummelse, bedrägeri, vilseledande, falska löften, felaktiga framställningar eller döljande, undertryckande eller utelämnande av något väsentligt faktum i samband med Tjänsterna. Du samtycker till att bestämmelserna i detta avsnitt ska fortsätta att gälla även efter uppsägning av ditt konto, detta avtal eller din åtkomst till Tjänsterna.

      11. Friskrivning från garantier

      DU FÖRSTÅR ​​OCH GODKÄNNER UTTRYCKLIGEN ATT DIN ANVÄNDNING AV TJÄNSTENA, I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN MÅSTE TILLÄMMA, SKER HELT PÅ EGEN RISK. ÄNDRINGAR GÖRS REGELBUNDET I TJÄNSTENA OCH KAN GÖRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE TILL DIG. TJÄNSTENA TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN NÅGOT SLAG FÖR GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ICKE-INTRÅNG. VI LÄMNAR INGA GARANTIER ELLER UTFÄSTELSER OM RIKTIGHET, TILLFÖRLITLIGHET, FULLSTÄNDIGHET ELLER AKTUALITETEN HOS INNEHÅLLET SOM GÖRS TILLGÄNGLIGT VIA TJÄNSTENA, ELLER TEXT, GRAFIK ELLER LÄNKAR.

      VI GARANTERAR INTE ATT TJÄNSTERNA FUNGERAR FELFRITT ELLER ATT TJÄNSTERNA ÄR FRIA FRÅN DATORVIRUS OCH ANNAN SKADLIG SKADLIG PROGRAM. OM DIN ANVÄNDNING AV TJÄNSTERNA RESULTERAR I BEHOV AV SERVICE ELLER BYTE AV UTRUSTNING ELLER DATA ÄR VI INTE ANSVARIGA FÖR DESSA EKONOMISKA KOSTNADER.

      12. Ansvarsbegränsning

      UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER OCH UNDER INGEN RÄTTSTEORI (VARE SIG I KONTRAKT, SKADESATTELSE ELLER ANNAT) SKA SAMBAZON VARA ANSVARIG GENTEMOT DIG ELLER TREDJE PART FÖR (A) INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA, EXEMPLARISKA, FÖLJDSKADOR ELLER STRAFFSKADOR, INKLUSIVE UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN FÖRSÄLJNING ELLER AFFÄRSSKADOR, FÖRLORADE DATA ELLER DATAINTRÅNG, ELLER (B) FÖR EVENTUELLA DIREKTA SKADOR, KOSTNADER, FÖRLUSTER ELLER ANSVAR (INKLUSIVE ADVOKATARVORVOR) SOM ÖVERSTIGAR DE AVGIFTER SOM DU FAKTISKT BETALAT UNDER DE TVÅ (2) MÅNADERNA FÖREGÅENDE DEN HÄNDELSE SOM GAV UPPSTÅND TILL DITT KRAV ELLER, OM INGA AVGIFTER TILLÄMPAS, ETT HUNDRA ($100) U.S. DOLLAR. BESTÄMMELSERNA I DETTA AVSNITT FÖRDELAR RISKERNA ENLIGT DETTA AVTAL MELLAN PARTERNA, OCH PARTERNA HAR FÖRLITAT SIG PÅ DESSA BEGRÄNSNINGAR NÄR DE BESTÄMMER HUVUDA DE SKA INGÅ DETTA AVTAL. Vissa stater tillåter inte uteslutning av underförstådda garantier eller begränsning av ansvar för oförutsedda skador eller följdskador, vilket innebär att vissa av ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. I DESSA STATER KOMMER VÅRT ANSVAR ATT BEGRÄNSAS I DEN UTSTRÄCKNING DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LAG.

      VI LÄMNAR INGA UTFÄSTELSER ELLER GARANTIER AVSEENDE TJÄNSTERNA ELLER ANDRA PRODUKTER ELLER TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS AV OSS, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV HANDELSSÄNDNING, AFFÄRSVÄG ELLER PRESTANDA, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ICKE-INTRÅNG. DU BEKRÄFTAR ATT TJÄNSTERNA (INKLUSIVE SERVRAR ELLER ANNAN HÅRDVARA, PROGRAMVARA OCH ANDRA PRODUKTER SOM ANVÄNDS ELLER TILLHANDAHÅLLS AV OSS I SAMBAND MED TJÄNSTERNA) TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK" OCH ATT VI LÄMNAR INGA GARANTI FÖR ATT TJÄNSTERNA KOMMER ATT VARA FRIA FRÅN FEL, DEFEKTER ELLER ATT ÅTKOMST TILL TJÄNSTERNA KOMMER ATT VARA OAVBRUTNA.

      13. Tvistlösning

      LÄS FÖLJANDE AVSNITT NOGA. DET KRÄVER ATT DU SKILJEDOMSTÄLLNING AV TVISTER MED OSS OCH BEGRÄNSAR MÖJLIGHETERNA FÖR ATT SÖKA SKYDD. AVSNITT 13 I DETTA AVTAL SKA KALLAS "SKILJEDOMSAVTALET".

      en. Skiljeavtalets omfattning. Du samtycker till att alla tvister eller anspråk som på något sätt rör din åtkomst till eller användning av Tjänsterna eller som konsument av våra tjänster, all reklam eller marknadsföringskommunikation gällande oss eller våra Tjänster, produkter eller tjänster som säljs eller distribueras via Tjänsterna som du mottagit som konsument, eller någon aspekt av din relation eller transaktioner med oss ​​som konsument av våra tjänster, ska lösas genom bindande skiljedom snarare än i domstol, förutom att (1) du kan göra gällande anspråk i småmålsdomstol om dina anspråk är kvalificerade, så länge ärendet kvarstår i sådan domstol och endast fortskrider på individuell (icke-grupp-, icke-representativ) basis; och (2) du eller SAMBAZON kan söka skälig prövning i domstol för intrång eller annat missbruk av immateriella rättigheter (såsom varumärken, trade dress, domännamn, affärshemligheter, upphovsrätt och patent). Detta skiljeavtal ska tillämpas, utan begränsning, på alla anspråk som uppstod eller gjordes gällande före detta Avtals ikraftträdandedatum.

      OM DU GODKÄNNER SKILJEDOMMARBETE MED SAMBAZON, GODKÄNNER DU I FÖRVÄG TILL ATT DU INTE KOMMER ATT DELTA I ELLER FÖRSÖKA ATT ERHÅLLA PENGAR ELLER ANNAN ERSÄTTNING I NÅGON SÅDAN GRUPP-, KOLLEKTIV- OCH/ELLER REPRESENTATIV RÄTT. ISTÄLLET, GENOM ATT GODKÄNNA SKILJEDOMMARBETE, KAN DU VÄCKA KRAV MOT OSS I ETT ENSKILDT SKILJEDOMMARBETE. OM DU VINNER SÅDANA KRAV KAN DU TILLÄNDAS PENGAR ELLER ANNAN ERSÄTTNING AV EN SKILJEDOMMAR.

      b. Skiljedomsregler och forum. Detta skiljeavtal regleras i alla avseenden av den federala skiljedomslagen.För att inleda ett skiljeförfarande måste du skicka ett brev med en begäran om skiljedom och en beskrivning av ditt anspråk till vår registrerade ombud, [SAMBAZON 209 Avenida Fabricante, Suite 200 San Clemente, CA 92672]. Skiljeförfarandet kommer att genomföras av JAMS enligt dess regler och i enlighet med villkoren i detta avtal. Tvister som rör anspråk och motkrav under 250 000 USD, exklusive advokatarvoden och ränta, ska omfattas av JAMS senaste version av de effektiviserade skiljeförfarandereglerna och förfarandena som finns tillgängliga på http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; Alla andra anspråk ska omfattas av JAMS senaste version av de omfattande skiljedomsreglerna och förfarandena, som finns tillgängliga på http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS regler finns också tillgängliga på jamsadr.com (under fliken Regler/Klausuler) eller genom att ringa JAMS på 800-352-5267. Betalning av alla ansöknings-, administrations- och skiljedomsavgifter regleras av JAMS regler. Om skiljemannen finner att du inte har råd att betala JAMS ansöknings-, administrativa, förhörs- och/eller andra avgifter och inte kan erhålla ett avstående från avgifterna från JAMS, kommer vi att betala dem åt dig. Dessutom kommer vi att ersätta alla sådana JAMS ansöknings-, administrativa, förhörs- och/eller andra avgifter för krav med ett tvistebelopp som totalt understiger 10 000 USD. Om JAMS inte är tillgängligt för skiljedom kommer parterna att välja ett alternativt skiljedomsforum. Du kan välja att låta skiljeförfarandet genomföras per telefon, videokonferens, baserat på skriftliga inlagor eller personligen i det land där du bor eller på en annan ömsesidigt överenskommen plats.

      c. Skiljedomarens befogenheter. Skiljemannen, och inte någon federal, statlig eller lokal domstol eller myndighet, ska ha exklusiv befogenhet att lösa alla tvister som rör tolkningen, tillämpligheten, verkställbarheten eller utformningen av detta skiljeavtal, inklusive, men inte begränsat till, alla påståenden om att hela eller någon del av detta skiljeavtal är ogiltigt eller kan ogiltigförklaras. Skiljeförfarandet kommer att avgöra dina och SAMBAZONs rättigheter och skyldigheter, om några. Skiljeförfarandet kommer inte att slås samman med några andra ärenden eller förenas med några andra förfaranden eller parter. Skiljemannen ska ha befogenhet att bifalla yrkanden som avgör hela eller delar av ett krav eller en tvist. Skiljemannen ska ha befogenhet att utdöma ekonomiskt skadestånd och att bevilja alla icke-monetära gottgörelser eller räddningar som är tillgängliga för en individ enligt tillämplig lag, skiljedomsforumets regler och detta avtal (inklusive detta skiljeavtal). Skiljemannen ska utfärda ett skriftligt beslutsförklaring som beskriver de väsentliga resultaten och slutsatserna som en eventuell skiljedom (eller beslut att inte meddela en skiljedom) grundar sig på, inklusive beräkningen av eventuellt utdömt skadestånd. Skiljemannen ska följa tillämplig lag. Skiljemannen har samma befogenhet att bevilja gottgörelse på individuell basis som en domare i domstol skulle ha. Skiljemannens beslut är slutgiltigt och bindande för dig och SAMBAZON.

      d. Avstående från juryrättegång. DU OCH SAMBAZON AVSÄGER DIG ALLA GRUNDLÄGGANDE OCH LAGSTADGADE RÄTTIGHETER ATT STÄMA I DOMSTOL OCH FÅ EN DOMARE- ELLER JURYPRÖVNING. Du och SAMBAZON väljer istället att få anspråk och tvister lösta genom skiljedom, med undantag för vad som anges i avsnitt 13(a) ovan. Det finns ingen domare eller jury i skiljedom, och domstolsprövning av ett skiljedomsavgörande är begränsad.

      e. Avstående från grupptalan eller konsoliderade talan. DU OCH SAMBAZON GÅR MED PÅ ATT AVSTÅ FRÅN ALL RÄTT ATT LÖSA KRAV INOM TILLÄMPNINGEN AV DETTA SKILJEDOMSAVTAL PÅ GRUPP-, KOLLEKTIV- ELLER REPRESENTATIV GRUND. ALLA KRAV OCH TVISTER INOM TILLÄMPNINGEN AV DETTA SKILJEDOMSAVTAL MÅSTE AVHANDLAS VID SKILJEDOMSAVTAL PÅ INDIVIDUELL GRUND OCH INTE VID GRUPPSÅMN. KRAV FRÅN MER ÄN EN KUND ELLER ANVÄNDARE KAN INTE SKILJEDOMSAVHANDLAS ELLER DRÖAS GEMENSAMT ELLER KONSOLIDERAS MED KRAV FRÅN NÅGON ANNAN KUND ELLER ANVÄNDARE.Om emellertid detta avstående från grupptalan eller sammanslagna talan anses ogiltigt eller inte verkställbart med avseende på ett visst anspråk eller en viss tvist, har varken du eller SAMBAZON rätt till skiljedom avseende sådant anspråk eller en sådan tvist. Istället kommer alla sådana anspråk och tvister att avgöras i domstol enligt avsnitt 14.

      f. Avregistrera dig. Du kan välja bort detta skiljeavtal. Om du gör det kan varken du eller SAMBAZON tvinga den andra parten att delta i skiljeförfarandet till följd av detta avtal. För att välja bort måste du skriftligen meddela SAMBAZON senast 30 dagar efter att du först blivit föremål för detta skiljeavtal. Ditt meddelande måste innehålla ditt namn och din adress, din e-postadress (om du har en) och ett TYDLIGT uttalande om att du vill välja bort detta skiljeavtal. Du måste skicka ditt meddelande om att välja bort det till: [info@SAMBAZON . Om du väljer att inte delta i detta skiljeavtal fortsätter alla andra delar av avtalet att gälla för dig. Att välja bort detta skiljeavtal påverkar inte andra skiljeavtal som du kan ha ingått med oss ​​eller kan komma att ingå med oss ​​i framtiden.

      g. Överlevnad. Detta skiljeavtal ska fortsätta att gälla även efter att din relation med oss ​​upphört.

      h. Modifiering. Oaktat eventuella motstridiga bestämmelser i avtalet samtycker vi till att om vi gör några framtida väsentliga ändringar i detta skiljeavtal, ska det inte gälla för enskilda anspråk som du redan har meddelat oss.

      14. Exklusiv plats

      I den utsträckning parterna enligt detta avtal tillåts att inleda tvister i domstol, samtycker både du och SAMBAZON till att alla anspråk och tvister som uppstår på grund av eller i samband med avtalet ska prövas uteslutande i delstaten Kalifornien för domstolar belägna i Orange County, Kalifornien, eller i federal domstol för Central District of California.

      15. Uppsägning

      Vi kan efter eget gottfinnande ändra eller avbryta Tjänsterna, eller ändra, stänga av eller säga upp din åtkomst till Tjänsterna, av vilken anledning som helst, med eller utan föregående meddelande till dig och utan ansvar gentemot dig eller någon tredje part. Utöver att stänga av eller säga upp din åtkomst till Tjänsterna förbehåller vi oss rätten att vidta lämpliga rättsliga åtgärder, inklusive, men inte begränsat till, att driva civilrättsliga, straffrättsliga eller förbudsförelägganden. Även efter att din rätt att använda Tjänsterna har upphört, ska detta Avtal förbli verkställbart mot dig. Alla bestämmelser som till sin natur bör fortsätta att gälla för att ge verkan åt dessa bestämmelser ska fortsätta att gälla efter att detta Avtal har upphört.

      16. Allmän

      en. Inget joint venture eller partnerskap. Inget joint venture-, partnerskaps-, anställnings- eller agenturförhållande existerar mellan dig, SAMBAZON eller någon tredjepartsleverantör till följd av detta avtal eller användningen av Tjänsterna.

      b. Lagval. Detta avtal regleras av lagarna i delstaten Kalifornien i enlighet med Federal Arbitration Act, utan att tillämpa några principer som föreskriver tillämpning av lagen i någon annan jurisdiktion.

      c. Avskiljbarhet. Om inte annat anges häri, om någon bestämmelse i detta avtal befinns vara ogiltig, ska ogiltigheten av sådan bestämmelse inte påverka giltigheten av de återstående bestämmelserna i detta avtal, vilka ska förbli i full kraft och verkan.

      d. Elektronisk kommunikation. För avtalsändamål (1) samtycker du till att ta emot kommunikation från oss i elektronisk form; och (2) godkänner att alla villkor, avtal, meddelanden, upplysningar och annan kommunikation som vi tillhandahåller dig elektroniskt uppfyller alla rättsliga krav som sådan kommunikation skulle uppfylla om den var skriftlig. Detta stycke påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.

      e. Hela avtalet. Detta avtal är det slutgiltiga, fullständiga och exklusiva avtalet mellan parterna avseende föremålet för detta avtal och ersätter och slår samman alla tidigare diskussioner mellan parterna avseende sådant ämne.


      17. Upplysningar om e-handel i Kalifornien till konsumenter

      Enligt California Civil Code § 1789.3 har konsumenter i Kalifornien rätt till följande information.

      Namnet på leverantören av dessa webbplatser och tjänster är:

      SAMBAZON
      Avenida Fabricante 209, svit 200
      San Clemente, Kalifornien 92672

      För att lösa eventuella klagomål gällande din användning av dessa webbplatser och våra tjänster, vänligen kontakta oss med hjälp av de tillgängliga kontaktmetoderna i avsnittet Kontaktinformation nedan.

      Du kan också kontakta enheten för klagomålsstöd vid avdelningen för konsumenttjänster på konsumentdepartementet på:

      Avdelningen för konsumentfrågor
      Konsumentinformationscenter
      1625 North Market Blvd., svit N 112
      Sacramento, Kalifornien 95834


      18. Kontaktinformation

      Telefon: 1-877-726-2296

      Post: SAMBAZON
      Avenida Fabricante 209, svit 200
      San Clemente, Kalifornien 92672

      Kontaktformulär

      SAMBAZONs villkor för mobilmeddelandetjänst

      Senast uppdaterad: 22-01-10

      De SAMBAZON mobilmeddelandetjänsten ("Tjänsten") drivs av SAMBAZON (”SAMBAZON”, ”vi” eller ”oss”). Din användning av Tjänsten innebär att du godkänner dessa villkor (”Mobilvillkor”). Vi kan komma att ändra eller säga upp Tjänsten eller någon av dess funktioner utan föregående meddelande. I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag kan vi också komma att ändra dessa Mobilvillkor när som helst och din fortsatta användning av Tjänsten efter ikraftträdandet av sådana ändringar utgör ditt godkännande av sådana ändringar.

      Genom att samtycka till SAMBAZONs SMS-/textmeddelandetjänst samtycker du till att ta emot återkommande SMS-/textmeddelanden från och för SAMBAZON via din mobiloperatör till det mobilnummer du angav, även om ditt mobilnummer är registrerat på någon statlig eller federal ringa-ej-lista. Textmeddelanden kan skickas med hjälp av ett automatiskt telefonuppringningssystem eller annan teknik. Tjänsterelaterade meddelanden kan innehålla uppdateringar, varningar och information (e.g. , orderuppdateringar, kontoaviseringar etc.). Reklammeddelanden kan innehålla kampanjer, specialerbjudanden och andra marknadsföringserbjudanden (e.g. , varukorgspåminnelser).

      Du förstår att du inte behöver registrera dig för det här programmet för att göra några köp, och ditt samtycke är inte ett villkor för något köp med SAMBAZON. Ditt deltagande i detta program är helt frivilligt.

      Vi tar inte betalt för Tjänsten, men du ansvarar för alla avgifter och kostnader som din mobiloperatör tar ut i samband med SMS. Meddelandefrekvensen varierar. Meddelande- och dataavgifter kan tillkomma. Kontrollera ditt mobilabonnemang och kontakta din mobiloperatör för mer information.Du är ensamt ansvarig för alla avgifter relaterade till SMS/textmeddelanden, inklusive avgifter från din mobiloperatör.

      Du kan när som helst välja bort Tjänsten. SMS:a det enkla nyckelordskommandot STOP till +1 (844) 618-0268. Du kommer att få ett engångsbekräftelsemeddelande om att du avanmäler dig. Inga ytterligare meddelanden skickas till din mobila enhet, såvida inte du själv har initierat det. Om du prenumererar på andra mobilmeddelandeprogram från SAMBAZON och vill avsluta prenumerationen, förutom där tillämplig lag kräver annat, du måste välja bort dessa program separat genom att följa instruktionerna i deras respektive mobilvillkor. För support eller hjälp med tjänsten, skicka ett sms med HELP till +1 (844) 618-0268 eller fyll i ett formulär här.

      Vi kan när som helst ändra alla kortnummer eller telefonnummer som vi använder för att driva Tjänsten och kommer att meddela dig om dessa ändringar. Du bekräftar att alla meddelanden, inklusive eventuella STOP- eller HJÄLP-förfrågningar, som du skickar till en kortnummer eller ett telefonnummer som vi har ändrat, kanske inte tas emot och vi ansvarar inte för att uppfylla förfrågningar som görs i sådana meddelanden.

      De mobiloperatörer som stöds av tjänsten ansvarar inte för försenade eller olevererade meddelanden. Du samtycker till att förse oss med ett giltigt mobilnummer. Om du får ett nytt mobilnummer måste du registrera dig för programmet med ditt nya nummer.

      I den utsträckning som tillämplig lag tillåter, du samtycker till att vi inte ansvarar för misslyckad, försenad eller felriktad leverans av information som skickas via Tjänsten, eventuella fel i sådan information och/eller några åtgärder du kan komma att vidta eller inte vidta i förlitande på informationen eller Tjänsten.

      Vi respekterar din rätt till integritet. För att se hur vi samlar in och använder dina personuppgifter, vänligen se vår Integritetspolicy.

      Tidigare kampanjer

      SAMBAZON-villkor & Villkor NYTT ÅR. NYTT DU - HÖJER RIBBA

      1. INGET KÖP KRÄVS.

      2. BEHÖRIGHET: Kampanjen är öppen för godkända invånare i USA som är arton (18) år eller äldre. Anställda och deras närmaste familjer eller anställda SAMBAZON (“SAMBAZON”), dess dotterbolag och grossister; grossister och deras anställda och deras närmaste familjer; innehavare av detaljhandelslicenser och deras anställda och deras närmaste familjer; reklam- och marknadsföringsbyråer och deras anställda och deras närmaste familjer är inte berättigade. Genom att delta i denna kampanj samtycker deltagarna till att vara bundna av kampanjens villkor (”Villkor”)

      3. Genom att delta (”Deltagaren”) ger Deltagaren tillstånd till SAMBAZON och dess moderbolag, dotterbolag, ombud och licenstagare att använda deltagarens namn, e-postadress och profilinformation för reklam- och handelsändamål (avseende SAMBAZONs e-postutskick och nyhetsbrevsuppdateringar), utan ytterligare meddelande eller ersättning, för all framtid.

      4. KAMPANJPERIOD: Kampanjen börjar kl. 00:00 EST den 13 januari 2020 och slutar kl. 00:00 PST den 31 mars 2020 (”Kampanjperiod”)

      KONSUMENT: Begränsat till EN kupong per transaktion. Kupongen får inte kopieras eller överföras. Erbjudandet gäller endast i USA vid köp av angivet märke/storlek. Gäller inte hos Club-återförsäljare. Gäller inte i kombination med andra erbjudanden.

      SAMBAZON förbehåller sig rätten att ändra alla villkor eller detaljer som anges häri, inklusive, men inte begränsat till, de metoder genom vilka personer kan delta, när som helst, med varsel, vilket kan ske i form av e-post, webbplatsuppdateringar eller liknande, även om dessa ändringar kan påverka en persons möjlighet att delta i kampanjen. SAMBAZON förbehåller sig rätten att avsluta eller tillfälligt avbryta kampanjen när som helst, av vilken anledning som helst, med varsel, även om uppsägning kan påverka en persons möjlighet att delta i kampanjen. Om du fortsätter att delta i kampanjen efter att ändringarna har gjorts, bekräftar du att du accepterar alla ändringar av dessa villkor. Du ansvarar för att hålla dig informerad om alla ändringar som SAMBAZON kan göra i dessa villkor.

      SAMBAZON förbehåller sig rätten att dra in deltagarrättigheterna för personer som ägnar sig åt bedräglig verksamhet eller använder kampanjen på ett sätt som inte överensstämmer med dessa villkor, eller med federala, statliga eller lokala lagar, stadgar eller förordningar. Dessutom har SAMBAZON rätt att vidta lämpliga administrativa och/eller rättsliga åtgärder, inklusive åtal, efter eget gottfinnande. Alla frågor eller tvister gällande behörighet för kampanjen eller en persons efterlevnad av dessa villkor kommer att lösas av SAMBAZON efter eget gottfinnande.

      SAMBAZON ansvarar inte för felaktig eller oriktig transkribering av information, för problem i samband med kampanjen eller som används av någon deltagare, för mänskliga fel, för avbrott, radering, utelämnande, defekt eller linjefel i telefonnät, mobilnät eller elektronisk överföring, för problem relaterade till datorutrustning, programvara, oförmåga att komma åt webbplatser eller onlinetjänster, eller för andra tekniska eller icke-tekniska fel eller funktionsfel.

      SAMBAZON ansvarar inte för felaktig eller oriktig transkribering av information, för problem i samband med kampanjen eller som används av någon deltagare, för mänskliga fel, för avbrott, radering, utelämnande, defekt eller linjefel i telefonnät, mobilnät eller elektronisk överföring, för problem relaterade till datorutrustning, programvara, oförmåga att komma åt webbplatser eller onlinetjänster, eller för andra tekniska eller icke-tekniska fel eller funktionsfel.

      UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRSUMLIGHET, SKA SAMBAZON VARA ANSVARIG FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA ELLER FÖLJDSKADOR SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV KAMPANJEN, ÄVEN OM NÅGON ELLER ALLA AV DE OVANSTÅENDE ELLER NÅGON AV DERAS AUKTORISERADE REPRESENTANTER HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDANA SKADOR.

      Deltagaren samtycker, som ett villkor för deltagande i kampanjen, till att gottgöra, försvara och hålla SAMBAZON och anslutna företag, deras leverantörer, deras reklam-, marknadsförings- och PR-byråer skadeslösa. företag och deras dotterbolag och ombud, samt alla tjänstemän, styrelseledamöter, anställda och ombud för ovannämnda enheter, från alla anspråk och kostnader, inklusive advokatarvoden, som rör, uppstår från eller i samband med deltagande i denna kampanj. Genom att göra detta friskriver och gottgör deltagaren ovannämnda enheter och individer från ansvar för skador eller skador av något slag som uppstår från eller i samband med deltagande i denna kampanj.

      Som ett villkor för att delta i kampanjen samtycker deltagaren till att (1) alla tvister, anspråk och rättsliga åtgärder som uppstår på grund av eller i samband med SAMBAZON ska lösas individuellt, utan någon form av grupptalan och uteslutande genom skiljedom enligt American Arbitration Associations regler.Skiljeförfarandet kommer att äga rum i Los Angeles, Kalifornien; (2) alla anspråk, domar och belöningar ska begränsas till faktiska utgifter som uppstått, inklusive kostnader i samband med deltagande i kampanjen, men under inga omständigheter advokatarvoden; och (3) under inga omständigheter ska någon person tillåtas att söka ersättning för, och sådan person avstår härmed från alla rättigheter att kräva, straffskadestånd, oförutsedda skador och följdskador samt andra skador, utöver faktiska utgifter och lagstadgade skador, och avstår från alla rättigheter att få skadeståndet mångfaldigat eller på annat sätt ökat.

      Alla frågor och svar gällande tolkningen, giltigheten, tolkningen och verkställbarheten av dessa villkor, eller deltagarens och SAMBAZONs rättigheter och skyldigheter i samband med kampanjen, ska regleras av och tolkas i enlighet med lagarna i delstaten Kalifornien, utan att beakta några lagvals- eller lagkonfliktregler eller bestämmelser (vare sig i delstaten Kalifornien eller någon annan jurisdiktion) som skulle medföra tillämpning av lagarna i någon annan jurisdiktion än delstaten Kalifornien; dock under förutsättning att alla frågor eller svar som uppstår till följd av en sådan persons deltagande i en kampanj som regleras av specifika regler som föreskriver tillämpning av lagarna i en annan jurisdiktion ska regleras av lagen i den jurisdiktion som anges i dessa regler.

      Dessa villkor utgör hela avtalet mellan deltagarna i kampanjen och SAMBAZON avseende ämnet häri och ersätter alla tidigare eller andra arrangemang, överenskommelser, förhandlingar och diskussioner, vare sig muntliga eller skriftliga. Inget avstående från någon av bestämmelserna i dessa villkor ska anses eller utgöra ett avstående från några andra bestämmelser häri (oavsett om de är liknande eller inte), och inte heller ska ett fortsatt avstående utgöra ett avstående om inte annat uttryckligen anges. Om någon bestämmelse i dessa villkor befinns vara ogiltig eller inte verkställbar av en behörig domstol, ska sådan bestämmelse skiljas från resten av dessa villkor, vilka annars förblir i full kraft och verkan.

      För eventuella frågor gällande kampanjen eller dessa villkor, vänligen kontakta info@sambazon.com

      SAMBAZON-villkor & Villkor för LILA FÖR PLANETEN

      1. INGET KÖP KRÄVS.

      2. BEHÖRIGHET: Purple for the Planet (”Kampanjen”) är öppen för godkända invånare i USA som är arton (18) år eller äldre. Anställda och deras närmaste familjer eller anställda hos SAMBAZON (”SAMBAZON”), dess dotterbolag och närmaste familjer; grossister och deras anställda och deras närmaste familjer; innehavare av detaljhandelslicenser och deras anställda och deras närmaste familjer; reklam- och marknadsföringsbyråer och deras anställda och deras närmaste familjer är inte berättigade. Genom att delta i denna kampanj samtycker deltagarna till att vara bundna av kampanjens villkor (”Villkor”).

      3. Genom att delta (”Deltagare”) ger Deltagaren SAMBAZON och dess moderbolag, dotterbolag, ombud och licenstagare tillstånd att använda deltagarens namn, biografiska information, avbild, namn på sociala medier, användarnamn på sociala medier, persona, hashtaggar och profilinformation för reklam- och handelsändamål och andra kommersiella ändamål, utan ytterligare meddelande eller ersättning, för all framtid.

      4.KAMPANJPERIOD: Kampanjen börjar kl. 00:00 EST den 22 april 2019 och slutar kl. 00:00 PST den 23 maj 2019 (”Kampanjperiod”)

      SAMBAZON förbehåller sig rätten att ändra alla villkor eller detaljer som anges häri, inklusive, men inte begränsat till, de metoder genom vilka personer kan delta, när som helst, med varsel, vilket kan ske i form av e-post, webbplatsuppdateringar eller liknande, även om dessa ändringar kan påverka en persons möjlighet att delta i kampanjen. SAMBAZON förbehåller sig rätten att avsluta eller tillfälligt avbryta kampanjen när som helst, av vilken anledning som helst, med varsel, även om uppsägning kan påverka en persons möjlighet att delta i kampanjen. Om du fortsätter att delta i kampanjen efter att ändringarna har gjorts, bekräftar du att du accepterar alla ändringar av dessa villkor. Du ansvarar för att hålla dig informerad om alla ändringar som SAMBAZON kan göra i dessa villkor.

      SAMBAZON förbehåller sig rätten att dra in deltagarrättigheterna för personer som ägnar sig åt bedräglig verksamhet eller använder kampanjen på ett sätt som inte överensstämmer med dessa villkor eller med federala, statliga eller lokala lagar, stadgar eller förordningar. Dessutom har SAMBAZON rätt att vidta lämpliga administrativa och/eller rättsliga åtgärder, inklusive åtal, efter eget gottfinnande. Alla frågor eller tvister gällande behörighet för kampanjen eller en persons efterlevnad av dessa villkor kommer att lösas av SAMBAZON efter eget gottfinnande.

      Det är uttryckligen underförstått och överenskommet att kampanjens kärna är beroende av att SAMBAZON gör en donation/köp i god tro till Rainforest Trust för ett välgörande ändamål. SAMBAZON tar inget ansvar för att kontrollera hur sådana välgörenhetsmedel används eller i enlighet med tillämpliga lagar när de väl har utbetalats till Rainforest Trust. Ovanstående donation ska begränsas till ett belopp på trettiofemtusenfyrtio. U.S. Dollar (35 040 dollar).

      SAMBAZON ansvarar inte för felaktig eller oriktig transkribering av information, för problem i samband med kampanjen eller som används av någon deltagare, för mänskliga fel, för avbrott, radering, utelämnande, defekt eller linjefel i telefonnät, mobilnät eller elektronisk överföring, för problem relaterade till datorutrustning, programvara, oförmåga att komma åt webbplatser eller onlinetjänster, eller för andra tekniska eller icke-tekniska fel eller funktionsfel.

      Deltagaren bekräftar att det finns risker för personskador (inklusive men inte begränsat till: permanenta skador på hår, ögon, hårbotten, allergiska reaktioner och brännskador på grund av kemisk förändring av deltagarens hår), sjukdom och eventuell förlust av liv (”Risker”), som kan uppstå vid deltagande i kampanjen. SAMBAZON uppmuntrar inte någon deltagare att delta i dessa risker. Deltagaren bekräftar att deras deltagande i kampanjen är frivilligt och tar på sig alla risker.

      UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRSUMLIGHET, SKA SAMBAZON VARA ANSVARIG FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA ELLER FÖLJDSKADOR SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV KAMPANJEN, ÄVEN OM NÅGON ELLER ALLA AV DE OVANSTÅENDE ELLER NÅGON AV DERAS AUKTORISERADE REPRESENTANTER HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDANA SKADOR.

      Deltagaren samtycker, som ett villkor för deltagande i kampanjen, till att ersätta, försvara och hålla SAMBAZON och anslutna företag, deras leverantörer, deras reklam-, marknadsförings- och PR-byråer, medsponsrande företag och deras anslutna bolag och agenturer, samt alla tjänstemän, styrelseledamöter, anställda och ombud för ovannämnda enheter, skadeslösa från alla anspråk och kostnader, inklusive advokatarvoden, som rör, uppstår från eller i samband med deltagande i denna kampanj.Genom att göra detta friskriver och gottgörs ovannämnda enheter och individer från ansvar för skador eller skador av något slag som uppstår till följd av eller i samband med deltagande i denna kampanj.

      Som ett villkor för att delta i kampanjen samtycker deltagaren till att (1) alla tvister, anspråk och orsaker till talan som uppstår på grund av eller i samband med SAMBAZON ska lösas individuellt, utan någon form av grupptalan och uteslutande genom skiljedom enligt American Arbitration Associations regler. Skiljedomen kommer att äga rum i Los Angeles, Kalifornien; (2) alla anspråk, domar och belöningar ska begränsas till faktiska utgifter som uppstått, inklusive kostnader i samband med deltagande i kampanjen, men under inga omständigheter advokatarvoden; och (3) under inga omständigheter kommer någon person att tillåtas söka ersättning för, och sådan person avstår härmed från alla rättigheter att kräva, straffrättsliga, oförutsedda och följdskador och andra skador, utöver faktiska utgifter och lagstadgade skador, och avstår från alla rättigheter att få skadeståndet mångfaldigat eller på annat sätt ökat.

      Alla frågor och svar gällande tolkningen, giltigheten, tolkningen och verkställbarheten av dessa villkor, eller deltagarens och SAMBAZONs rättigheter och skyldigheter i samband med kampanjen, ska regleras av och tolkas i enlighet med lagarna i delstaten Kalifornien, utan att beakta några lagvals- eller lagkonfliktregler eller bestämmelser (vare sig i delstaten Kalifornien eller någon annan jurisdiktion) som skulle medföra tillämpning av lagarna i någon annan jurisdiktion än delstaten Kalifornien; dock under förutsättning att alla frågor eller svar som uppstår till följd av en sådan persons deltagande i en kampanj som regleras av specifika regler som föreskriver tillämpning av lagarna i en annan jurisdiktion ska regleras av lagen i den jurisdiktion som anges i dessa regler.

      Dessa villkor utgör hela avtalet mellan deltagarna i kampanjen och SAMBAZON avseende ämnet häri och ersätter alla tidigare eller andra arrangemang, överenskommelser, förhandlingar och diskussioner, vare sig muntliga eller skriftliga. Inget avstående från någon av bestämmelserna i dessa villkor ska anses eller utgöra ett avstående från några andra bestämmelser häri (oavsett om de är liknande eller inte), och inte heller ska ett fortsatt avstående utgöra ett avstående om inte annat uttryckligen anges. Om någon bestämmelse i dessa villkor befinns vara ogiltig eller inte verkställbar av en behörig domstol, ska sådan bestämmelse skiljas från resten av dessa villkor, vilka annars förblir i full kraft och verkan.

      Frågor

      Du kan när som helst skicka ett sms till HELP för att få hjälp. Detta ger dig en länk till villkoren samt ett telefonnummer att ringa för att få hjälp. Du kan också kontakta oss. på SAMBAZON, Inc. 209 Avenida Fabricante, Suite 200. San Clemente, CA 92672.

      Ändringar av villkor
      Dessa mobila villkor kan ändras när som helst utan föregående meddelande.

      För eventuella frågor gällande kampanjen eller dessa villkor, vänligen kontakta info@sambazon.com.